Featured White Papers
- Oct. 14th: Simplified IT with Software-as-a-Service (SaaS) (ZDNet)
- PCI DSS therapy for the smaller retailer (McAfee)
- The rise of Web commuting (Citrix Online)
Trite without Doubt/Banalite sans aucun doute
African American Review, Fall, 2007 by Leon-Gontran Damas
Trite without Doubt
but before giving over
entirely beautiful and black
to the whorl-flowered grass
on the path which leads
to the mountains
where a bamboo flute
cries in the night
the girl with the calabash
of indifference on her head
should pray three times each
to Lord Jesus
the Virgin
Saint Joseph
Banalite sans aucun doute
mais avant que de se donner
entiere et belle et noire et drue
au vetiver du sentier
qui mene au Morne-a-Cases
ou pleure dans la nuit
une flute de bamboo
la Fille a la Calebasse d'indifference
implora par trios fois
Seigneu
Jezi
la Vierge Marhi
Joseph
Damas, Leon-Gontran, "Je ne sais rien en verite" and "Elle s'en vint," Pigments. Paris: Guy Levis Mano, 1937. "Banalite sans aucun doute," Black-Label. Paris: Gallimard, 1956. Translations: =Really I Know," "Trite Without Doubt," and =She Left Herself One Evening," The Poetry of the Negro 371.
COPYRIGHT 2007 African American Review
COPYRIGHT 2008 Gale, Cengage Learning