On CNET: Katie Couric's thoughts on Webcasting
Find Articles in:
all
Business
Reference
Technology
News
Sports
Health
Autos
Arts
Home & Garden
advertisement
advertisement

Content provided in partnership with
Thomson / Gale

Symbolism in R.K. Narayan's "Naga."

Studies in Short Fiction,  Summer, 1994  by Tone Sundt Urstad

R. K. Narayan is generally acknowledged as the most outstanding of the three major Indian authors writing in English to emerge in the 1930s (R. K. Narayan, Mulk Raj Anand, Raja Rao). His works have been described as "an original blend of Western method and Eastern material" (Walsh, Narayan 3). His material is "Eastern" not just in the sense that he describes Indian characters in an Indian setting, but in the way that he uses references to Hindu mythology and the Indian epics to lend depth to his own works. He has what Britta Olinder has called "a singular power of joining his fresh and humorous view of the ordinary world with the deeper meaning and larger perspectives he finds in the mythical treasures of his own religion" ("Reality and Myth" 22). In The Man-Eater of Malgudi, for instance, the comic conflict between the good-natured but ineffectual Nataraj and Vasu, his taxidermist lodger, is on a deeper level a struggle between the forces that sustain life and those hostile to life. The struggle is brought to a happy conclusion because Vasu, like the rakshasa to which he is compared, carries within him the seeds of his own destruction (Walsh, Critical Appreciation 139).

Narayan's basic technique of ironically juxtaposing scenes of modern life with the exploits of gods, demons, and heroes of old, is well known and, in the case of some of his novels, well documented. "Naga" shows to what effective use Narayan can also put the same basic technique within the tighter form of the short story.

"Speaking for myself", Narayan has said, "I discover a story when a personality passes through a crisis of spirit or circumstances." A character "faces some kind of crisis and either resolves it or lives with it" (Malgudi Days ix). "Naga" certainly conforms to this simple pattern. A young boy faces two crises. When the story begins, he has already lived through the first one. Abandoned by his father, he has been forced to face life on his own. He has discovered that he has sufficient knowledge to carry on the family trade of snake charming, performing with Naga, the cobra the father has left behind. The story starts at a point close to the second crisis, which occurs when Naga - old and tired - has become a burden. The boy tries unsuccessfully to rid himself of his dependent by setting him free, only to find that Naga cannot survive on his own. The boy finds that he is incapable of purchasing his own liberty at the price of Naga's life and resumes responsibility for the snake. This is a variation on a theme that often appears in Narayan's works: an individual's impulse towards greater independence or individuality is hampered by forces within his immediate or extended family. Naga is family, as the father has made clear: "He is now one of our family and should learn to eat what we eat" (147).

When the father abandons his son, he takes with him the "strumpet in the blue sari" and the performing monkey, and leaves behind in the hut the wicker basket containing Naga. The interpretation of the short story hinges partly on the answer to one question: why does the father leave the serpent rather than the monkey for his son? After all, when they performed for people, the father and the cobra functioned as one team, and the boy and the monkey as another. One could, of course, see the father's decision in terms of a selfish act: he takes the monkey because its earning power is far superior to that of the cobra, leaving his son to fend for himself as best he can @whereas the monkey is "popular" [148], the father has to go through with his snake act "unmindful of the discouragement" initially met with from householders [145]). Somehow this interpretation of the father,s motives does not quite agree with the facts as we know them. The father is not described as an evil man. Admittedly, when under the influence of alcohol, he handles his son roughly. He also, by all accounts, has bad taste in women. However, in the few brief glances that we are given of him at the beginning of the story, he is presented as a sympathetic character. He teaches his son respect for animals; he shows imagination in his conversations with the child and a certain amount of sensitivity in his dealings with the animals. He has taken care of his son during the years of total dependence and has taught the boy his own trade, thereby ensuring that the child will one day be able to stand on his own feet. That the boy can, in fact, manage on his own is proven by events.

How, then, are we to interpret the father,s act of leaving Naga - already an old snake and soon to become a burden - for the boy, while making off with the commercially viable monkey himself? After all, we are told that "the boy never ceased to sigh for the monkey. The worst blow his father had dealt him was the kidnapping of his monkey" (153). At this point, one of the story's most striking features takes on a deeper significance: the use of names, or lack of them. The main character is known simply as "the boy"; neither the father nor the father's new consort has a name; her former husband and/or pimp is described only as "a hairy-chested man"; the neighbor who informs the boy of what has happened and who tries to comfort him is simply "a woman", and so on. There is a significant contrast here between the human beings, none of whom has a name, and the animals, who do: Naga, the snake; Rama, the monkey; Garuda, the kite. This serves to focus attention on these names, forcing the reader to consider the special significance that attaches to them.