WhatsApp now lets you translate messages directly in-app for iPhone and Android, so that people can read texts in their preferred language without switching apps. A long-press on any message now brings up a Translate option, making cross-language conversations seem as standard as using an emoji.
The feature arrives as the messaging service claims it is now used by more than 3 billion people across 180+ countries. Meta has previously pointed out that WhatsApp sees more than 100 billion messages processed daily, so even small improvements to comprehension can have a big impact for personal chatting, support channels and small business conversations.
- How it works in chats, groups and Channels
- Languages at launch and differences across platforms
- Privacy and security implications of on-device translation
- Why it matters now for cross-language conversations
- Performance and quality expectations for translations
- What to watch next for WhatsApp translation features

How it works in chats, groups and Channels
Users can long-press a message and tap Translate to convert the text into a selected language. You can select your source and target languages, and download packs so you can do this offline, which is also quicker on repeat translations and saves on data.
Translations are available right within one-on-one chats, group conversations, and Channel posts. Android also tosses in the ease of a toggle for auto-translation of an entire thread, so all future messages from that chat are automatically displayed in your preferred language without any extra taps.
Importantly, WhatsApp says the heavy lifting on processing takes place on your device. Local processing means messages remain in the end-to-end encrypted space and aren’t shared with external translation services, a frequent privacy complaint about copy-paste workflows.
Languages at launch and differences across platforms
Initial support is going to vary by OS. On Android, languages provided in translations include English, Spanish, Hindi, Portuguese, Russian and Arabic. That includes the most popular languages on its platform as well as big markets in the Americas, Europe, the Middle East and India.
The list of languages at launch is much broader on iPhone:
- Arabic
- Dutch
- English
- French
- German
- Hindi
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Mandarin Chinese (Simplified and Traditional)
- Polish
- Portuguese (European and Brazilian)
- Russian
- Spanish (Spain and Latin America)
- Thai
- Turkish
- Romanian
- Ukrainian
- Vietnamese
- A total of 11 Indian languages, including Bengali, Tamil, Telugu, and Gujarati
Users will be able to download language data that will speed up future translations and ensure reliability where connectivity is tenuous.
WhatsApp has not announced timing for web, Windows or Mac support. “We’ve heard anecdotally the ways people are moving between phone and desktop for work, or to manage their own communities,” BC says. “So I think parity on process [between devices] will be a significant milestone.”

Privacy and security implications of on-device translation
On-device translation falls in line with the way WhatsApp’s encryption works: Messages are decrypted on your device, translated locally and then shown without ever leaving the app’s security perimeter. That design limits exposure to outside services and minimizes the metadata trails created when users paste chats into third-party translators.
Security researchers have long warned that shifting information to outside tools could create privacy risks. By building the translation in on the client, WhatsApp is eliminating yet another workaround while leaving the end-to-end encryption-powered Signal Protocol intact. Public security documentation from Meta emphasizes that on-device sensitive processing maintains the privacy benefit.
Why it matters now for cross-language conversations
Real-world use cases abound. A neighborhood group that is coordinating in Spanish and English can keep following the same thread without confusion. A small online merchant dealing with requests in Portuguese and Arabic can funnel sales into one mailbox. Families in the diaspora — frequently a balancing act of languages and time zones — have clearer connections with fewer misconnections.
It also raises the standard in that crowded landscape. In recent months, Apple introduced live translation on Messages and Telegram has offered in-chat translation, while Google’s Gboard provides instant translator access. The good news is that WhatsApp is the first to wed translation and end-to-end encryption at enormous scale — eliminating friction for billions of users who are doing it already.
Performance and quality expectations for translations
Quality of translation will depend on language pair and context, especially for slang, dialects and code-switching typical of group chats. Downloaded language packs can improve latency and reliability, but users should still expect the occasional misread — lamentably, machines do get words wrong — and human norms are prevalent (thanks to academics from WMT to research units at universities) where machine translations inevitably falter.
For even more high-stakes exchanges (customer service, address confirmations, payments), best practice is to rephrase succinctly or spell out key details. Look out for incremental improvements to the system, as mobile translation models often get more accurate with updates and larger training data.
What to watch next for WhatsApp translation features
From desktop support, two natural extensions are voice notes and calls. This could be a massive help for accessibility and international support teams, if automatic captions could be paired with translation. Another is enhanced support for languages beyond the existing iPhone roster on Android, in response to demand from Southeast Asia, Africa and Eastern Europe.
For now, translation that’s built right into WhatsApp is one of the last big barriers to worldwide messaging. It’s a button combination — a long-press and a tap — that significantly reduces the cost of comprehending someone else.
